Большинство украинцев поддерживает возвращение русского языка в школы

6
1189
Children are raised hands in classroom.

Украинские социологи рассказали об отношении граждан Украины к возвращению русского языка в программу образования в средних школах.

Об этом идет речь на сайте Киевского международного института социологии (КМИС).

Опрос показал, что 33% респондентов считают, что государство должно обеспечить русскоязычным гражданам Украины право получать школьное образование на русском языке на всей территории Украины.

Еще 40% — что в тех областях, где большинство населения этого желает, но не на всей территории.

Таким образом, в общей сложности 73 процента поддерживают право обучения на русском языке либо же на полноценной основе по всей стране, либо только в русскоязычных регионах.

И только 24% опрошенных выбрали вариант ответа «государство не должно обеспечивать такого права».

Также в результатах исследования говорится, что 37 процентов респондентов считает, что государство просто обязано обеспечить своим гражданам право общаться с чиновниками на русском языке по всем регионом. Еще 31 процент считает, что на русском с должностными лицами нужно разрешить общаться только в тех регионах, в которых большинство людей — русскоговорящие.

В свою очередь 28 процентов твердо убеждены в том, что общаться с чиновниками нужно исключительно на государственном языке.

6 КОММЕНТАРИИ

  1. Ассимиляция, или языковой сдвиг, — процесс прекращения использования тем или иным языковым сообществом своего родного языка и переход на другой, как правило, более престижный язык. Чаще всего языковая ассимиляция происходит в том случае, когда какое-либо языковое сообщество оказывается в меньшинстве в иноэтничном окружении[1]. Различаются два типа ассимиляции: с сохранением знания языка своей национальности и с полной потерей знания его.

    Усвоение другого языка может быть вызвано завоеванием одним народом другого, колонизацией земель, эмиграцией и в других ситуациях и условиях. При покорении автохтонного населения после достаточно длительного периода двуязычия язык завоевателей становится всеобщим и единственным, хотя и претерпевает большие или меньшие изменения под воздействием побеждённого и исчезнувшего на данной территории национального языка. Языковая ассимиляция во многом связана с языковым шовинизмом, и является одним из эффективных средств культурной и этнической ассимиляции другого народа. Язык пришельцев или язык духовно-культурной экспансии проникает в общение ассимилируемого народа через торговлю, административную коммуникацию, документацию, образование и другие каналы, также ассимиляция языка может проходить насильственным путём, путём востребованностью определенного языка в данном регионе или же под давлением политических элит[2].

    • Красивая статья с философской точки зрения, но меня лично интересует один шкурный вопрос и сколько Вам заплатили за эту статью ?

  2. що за маячня? які соціологи? ви сволото просто розбурхуєте у головах інфантильних дурників протистояння. не опитувати,якщо ці»опитування» існують не лише у вшій кацапській уяві, а позбавляти громадянства й викидати таких обожнювачів «раднова язіка» у зону найбільшого для них комфорту! в радную рассею… а не експерементувати з конституцією та нарешті хоч трохи адекватним законодавством щодо цього питання! в Україні є одна мова мова народу корінного УКРАЇНЦІВ ніхто нікому не заважає вдома хоч марсіанською а втирати тим хто не може розібратись в істині подібне лайно -це злочин крапка! а на злочини зобовязані реагувати відповідні інституції на чолі з ГАРАНТОМ!

  3. И как я в этом уверен, что возврат русского языка в школу создаст условия дискриминации русскоговорящего населения у них будет намного ниже уровень знаний Государственного языка, а это и поступление в высшую школу и ограничение по профессии и возможность карьерного роста. Просто нужно обеспечить изучение ЛЮБОГО языка не титульной нации, ни в коем случаи не трогая единую школьную методу изучения Государственного языка.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь