Цитирование произведения в информационных целях не требует согласия автора — Суд ЕС

0
172

Использование защищенного произведения в целях информирования о текущих событиях, в принципе, не требует предварительного запроса на авторизацию. Кроме того, произведение может быть процитировано посредством гиперссылки, при условии, что цитируемое произведение ранее было доступно общественности с разрешения правообладателя или в соответствии с неконтрактной лицензией или установленным законом разрешением, — к такому решению пришел Суд справедливости ЕС в деле C-516/17 «Spiegel Online v Volker Beck».

Фолкер Бек, бывший член Бундестага является автором рукописи об уголовной политике в отношении преступлений на сексуальной почве, совершенных против несовершеннолетних, которая была опубликована под псевдонимом в 1988 году.  Тогда он предлагал частично декриминализировать ненасильственные половые отношения с детьми. Позднее публикация была обнаружена в архивах и «всплыла», когда он баллотировался на выборах в Бундестаг. С тех пор автор обвиняет редактора антологии в искажении смысла путем внесения произвольных изменений в рукопись. Когда оригинальная рукопись появилась в 2013 году, Бек опубликовал обе версии на своем сайте и поделился ими со СМИ, дистанцировавшись от текста. Как он позже заявлял:«Я отвергаю любую декриминализацию сексуального насилия над детьми и сожалею о ошибочных взглядах, которых я придерживался более 30 лет назад».

Spiegel Online, который управляет интернет-новостным порталом, опубликовал статью, в которой утверждал, что вопреки утверждению Бека о внесённых правках, ключевой посыл в его рукописи не был изменен редактором. В этих обстоятельствах Spiegel Online предоставил читателям для сравнения оригинальную версию рукописи и публикации, а также ссылки для скачивания.

Считая, что обнародование этих документов нарушило его авторские права, Бек обратился с иском в немецкие суды. В этом контексте Bundesgerichtshof (Федеральный суд Германии) передал в Суд ЕС вопросы, в частности, об объеме исключений, предусмотренных в Директиве по авторскому праву, в отношении сообщений о текущих событиях и цитат, которые освобождают от получения разрешения владельца авторских прав.

В своем решении Европейский суд, прежде всего, постановил, что директива не в полной мере гармонизирует исключения и ограничения исключительного права правообладателя на воспроизведение своего произведения и доведение его до всеобщего сведения. Поэтому государства-члены пользуются значительным усмотрением, хотя и весьма ограниченным, в своем транспонировании и применении.
Далее, Суд заявляет, что свобода информации и свобода прессы, закрепленные в Хартии основных прав Европейского Союза, не способны оправдать, помимо исключений или ограничений, предусмотренных в директиве в этом отношении, отступление от авторских исключительных прав на воспроизведение.

Что касается баланса, который национальный суд должен соблюдать между исключительными правами автора и свободой выражения мнений, Суд подчеркивает, что защита прав интеллектуальной собственности не является абсолютной и что необходимо, когда это уместно, принимать во внимание тот факт, что характер упомянутых высказываний или информации  имеет важное значение, особенно в
политическом дискурсе и дискурсе по вопросам, представляющим общественный интерес.

В частности, что касается возможности для государств-членов разрешать использование охраняемых произведений в связи с сообщениями о текущих событиях (в той степени, в которой это оправдано информативной целью и если указан источник, включая имя автора, если это окажется возможным). Суд считает, что при применении такого исключения государства-члены не могут требовать получить предварительное согласие автора.

В этой связи Европейский Суд отмечает, что именно национальный суд должен выяснить, была ли публикация оригинальных версий рукописи и статьи, опубликованной в 1988 г., полностью и без указания того, что г-н Бек дистанцировался от содержания этих документов, необходимо для достижения информативной цели.

Суд также считает, что нет необходимости в том, чтобы цитируемое произведение было неразрывно интегрировано посредством вставок или воспроизведения в сносках в предмет цитирования. Напротив, такие цитаты также могут быть сделаны путем включения гиперссылки на цитируемую работу. Тем не менее, рассматриваемое использование должно осуществляться в соответствии с добросовестной практикой и в той степени, которая требуется для конкретной цели. Соответственно, использование Spiegel Online рукописи и статьи 1988 года в целях цитирования не должно выходить за пределы того, что необходимо для достижения информативной цели этой конкретной цитаты.

Наконец, Суд заявляет, что исключение для цитат применяется только в том случае, если данная цитата относится к произведению, которое уже было законно предоставлено общественности. Это тот случай, когда произведение в его конкретной форме ранее было доступно общественности с разрешения правообладателя или в соответствии с недоговорной лицензией или установленным законом разрешением.
Национальный суд должен выяснить, было ли право издателя на момент первоначальной публикации рукописи в виде статьи в книге по договору или иным образом вносить поправки в рукопись. Если нет, то следует признать, что в отсутствие согласия правообладателя произведение в том виде, в каком оно было опубликовано в этой книге, не было доступно для широкой публики на законных основаниях. Однако, когда рукопись и статья Бека были опубликованы на его собственном веб-сайте, эти документы были на законных основаниях доступны общественности.

Таким образом, цитирование охраняемых произведений при освещении текущих событий не обязательно требует согласия автора. В то же время, люксембургские судьи дали понять, что условием для этого исключения было то, что правообладатель дал согласие на первоначальную публикацию цитируемой работы. 

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь